Como os porquinhos grunhirão quando souberem como o velho javali sofreu?
Kako æe prasiæi da grokæu kada èuju da je stari vepar ubijen.
Você não é como os outros.
Ti nisi kao drugi, jesi li?
"Procurai não serdes como os maus nem desejardes estar com eles... pois suas mentes planejam roubos... e seus lábios falam mentiras."
"Nemoj da ti zlikovci služe kao uzor. Ni željeti da budeš u društvu njihovu jer njima su na umu samo pljaèke a na usnama prijevara. "
Pacientes com ferimentos como os seus têm muito esses sonhos.
Ovako ozlijeðeni pacijenti èesto sanjaju takve snove.
Sabe como os seus términos constantes afetam a minha vida?
Znaš li, uopæe, kako je na mene uticao raskid sa djevojkom?
Você sabe como os orcs surgiram?
Знаш ли како су настали Орци?
Eu não sou como os outros.
Kod mene nije tako, kao na tim slikama.
é assim como vivem milhões de pessoas desde o momento em que deixam os campos de refugiados em africa, Talvez interesse á CNN como os desportos, o clima.
Ovako milion ljudi izgleda. Trenutno drugi po redu izbeglièki kamp u Africi. Možda puste minut ovoga na CNN-u.
Ele não é como os outros caras.
On nije kao svi oni drugi momci.
Assim como os dois relacionamentos que cultivei.
Takoðe su i odnosi koje uzgajam.
Não quero ser como os outros.
Osvrni se oko sebe i pogledaj kako se drugi ljudi ponašaju.
É como os alemães te apelidaram.
То је немачки надимак за тебе.
Talvez pudesse conectá-lo a um fluxo de dados como os nossos híbridos?
Šta ako bismo mogli da ga povežemo na tok podataka kao naše hibride?
Elas atacam como os glóbulos brancos combatendo uma infecção.
Нападају као што се леукоцити боре са заразом.
Mas você não é como os outros.
Ali ti nisi kao ostali njegovi podanici.
Os Old Uns rezavam para Sonmi assim como os Andarilhos?
Stari su se molili Sonmi kao i dolinari?
E como os ossos do rei lentamente apodreceram, a verdade virou lenda.
I kako se kraljeve kosti polako mrve u prašinu, istina prelazi u legendu.
Os acontecimentos seguintes me foram descritos exatamente como os apresento aqui e de forma totalmente inesperada.
Zbivanja koja slijede bila su mi opisana tocno onako kako ih ovdje donosim, i to na posve neocekivan nacin.
Você deve conhecer por como os habitantes chamam.
Možda je bolje poznaješ po imenu koje su joj stanovnici dali.
Acho que o garoto tinha medo... de que seus pais adotivos um dia acordassem e percebessem que ele não valia a pena, como os outros fizeram.
Bio je uplašen, da će mu se roditelji jednog dana probuditi i shvatiti. Da nije bio vredan toga, kao i svi ostali.
Como os destroços ficaram juntos após tantos anos?
Kako se olupina održala i nakon ovoliko godina?
Você não é como os outros, não é?
Ti nisi kao ostali, zar ne?
Enquanto heróis como os Vingadores, protegem o mundo de perigos físicos, nós, magos, o guardamos de ameaças místicas.
Dok heroji poput Osvetnika štite sve od fizièkih opasnosti, mi èarobnjaci ga štitimo od mistiènih pretnji.
Eles são Assassinos, homicidas como os ancestrais.
Oni su Asasini, ubice poput njihovih predaka.
E como os Outros se parecem conosco, não podemos confiar em ninguém.
A pošto Drugi izgledaju kao mi, nikome ne možemo da verujemo.
Como essa besta pode se rastejar pelas paredes, como os melhores escaladores usando as mãos imperfeitas para segurar o corpo em superfícies complicadas.
Како се та Звер може пењати по зидовима попут најбољег алпинисте користећи најмање трење и неправилности како би своје тело држао близу наизглед глатких површина.
Você não pensa como os outros.
Ti ne razmišljaš kao drugi ljudi.
Nós pensamos que ao estudar como os sons são aprendidos, vamos ter um modelo para o resto da linguagem, e talvez por períodos críticos que possam existir na infância para o social, emocional e desenvolvimento cognitivo.
Ми сматрамо да ћемо, проучавајући како се звукови уче, имати модел за остатак језика, а можда и за критичан период који можда постоји у детињству за социјални, емоционални
Assim como os poetas e escritores descreveram, nós vamos ser capazes de ver, penso eu, a abertura maravilhosa, total e completa abertura, da mente de uma criança.
Као што су песници и писци описали, моћи ћемо да угледамо, чини ми се, чудесну отвореност, савршену и потпуну отвореност, дечјег ума.
mas na verdade, como os ateus dos EUA se saem numericamente?
A koliko je zapravo ateista u Americi?
Se escolhessemos essa opção, em algum momento 200.000 anos atrás, nós provavelmente ainda viveríamos como os Neandertais quando entraram inicialmente na Europa 40.000 anos atrás.
Da smo izabrali tu opciju, nekada pre oko 200 000 godina, danas bismo verovatno i dalje živeli kao što su živeli Neandertalci kada smo prvi put došli u Evropu pre 40 000 godina.
Porque não vemos como os conflitos de interesse funcionam em nós.
Jer ne vidimo kako sukob interesa utiče na nas.
Nós retiramos aquilo que não é plástico, como os metais que os equipamentos deixaram passar, carpet, espuma, borracha, madeira, vidro, papel, você escolhe.
Ми извадимо оно што није пластика, као што су метали које су машине промашиле, подове, стиропор, гуму, дрво, стакло, папир, шта год хоћете.
E claro, nós seres humanos estamos além da curva de distribuição como os corvos.
I naravno, mi ljudska bića smo na krajnjim granicama krive distribucije, kao vrane.
Mas a forma como os humanos contam as histórias tem sempre evoluído com pura inovação e consistência.
Međutim, način na koji ljudi pričaju priče se uvek razvijao sa čistom i stalnom inovacijom.
Obviamente quando pensamos em comportamento não verbal, ou linguagem corporal; chamamos de não verbal, como os cientistas sociais; isso é linguagem, então nos remete à comunicação.
Očito je da kada mislimo na neverbalno ponašanje ili jezik tela, u društvenim naukama zovemo ga neverbalna komunikacija, to je jezik, dakle mislimo o komunikaciji.
Quando uso minha câmera, eu deixo cair a minha pele como os animais naquela caverna, para que eu possa mostrar quem eles realmente são.
Kada koristim svoj fotoaparat, skidam svoju kožu poput životinja u toj pećini kako bih pokazao ko su one zaista.
As minhocas do centro, por outro lado, têm moléculas de proteínas grudando umas nas outras dentro delas, como os humanos com Alzheimer.
Sa druge strane, ovi crvi imaju molekule proteina unutar sebe koji se lepe - poput ljudi sa Alchajmerom.
E aqui podemos ver como as notícias mudam a forma como os Americanos o veem.
A ovako su vesti oblikovale način na koji ga Amerikanci vide.
Então, se você juntar isso tudo, isso poderia ajudar a explicar porque os estudantes de hoje assim como os Americanos menos letrados sabem menos sobre o mundo que seus antepassados sabiam há 20 anos.
Tako da, ako se sve ovo sabere, može se objasniti zašto današnji diplomirani studenti, kao i manje obrazovani Amerikanci, znaju manje o svetu nego iste kategorije ljudi pre 20 godina.
E recursos humanos são como os recursos naturais; estão freqüentemente enterrados bem fundo.
A ljudski resursi su kao prirodni resursi; često se nalaze duboko.
tudo que se pode fazer, assim como os fazendeiros, é criar condições nas quais eles vão começar a prosperar.
sve što možete, kao farmer, je da stvorite uslove pod kojim će oni procvetati.
Vimos como os países se movem em direções diferentes, assim, então é um pouco difícil conseguir um país de exemplo que mostre o padrão mundial.
И видели смо како се државе крећу у различитим правцима овако, тако да је тешко добити државу-пример која осликава свет.
1.8427290916443s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?